Objects

Boundaries, including personal ones, are only temporary.

Die Grenzen, auch die persönlichen, sind nur temporär.

The contracts of the European Union regarding the admission and distribution of the refugees do not keep what they promise, like the euro-standard pallets made of foam.

Die Verträge der Europäischen Union bezüglich der Aufnahme und Verteilung der Flüchtlinge halten nicht was sie versprechen, wie die eurogenormten Paletten aus Schaumstoff.

Many shape their pets to their liking. The artist has filled and shaped the inside of a lamb with a block of wood.

Viele formen sich ihre Haustiere nach ihren Wünschen. Der Künstler hat ein Lamm innen mit einem Holzquader gefüllt und geformt.

In a daily news, the artist heard how justified uprisings were violently suppressed on several continents.

In einer Tagesschau hörte der Künstler wie auf mehreren Kontinenten berechtigte Aufstände mit Gewalt niedergeschlagen wurden.

Visitors to the exhibition were able to write their object of frustration and anger using letterforms made from cheeseboards. After that, they can give these cheese words to the mice on the bottom floor of the box for the mice to eat.

Die Ausstellungsbesucher konnten mit Buchstabenformen aus Käseplatten ihr Objekt des Frustes und Zorn schreiben. Danach können sie diese Käsewörter den Mäusen im unteren Stockwerk der Kiste den Mäusen zum Fressen  geben.

With great will you can move many walls.

Mit grossem Willen kann man viele Mauern verschieben.

The artist collected negatively charged stones from all over the world. e.g. from Tiananmen Square in Beijing, the Ceausescu Palace in Bucharest etc., and pulverized them. Now, the visitors can create positive shapes from it.

Der Künstler sammelte auf der ganzen Welt negativ belastete Steinchen. so z.B. vom Tiananmenplatz in Peking, vom Ceausescupalast in Bukarest u.s.w. , pulverisierte sie und nun können die Besucher daraus positive Formen kreieren.

Some times require longer prayers. So the artist formed a prayer wreath out of seven prayer wreaths.

Manche Zeiten benötigen ein längeres Gebet. So bildete der Künstler ein Gebetskranz aus sieben Gebetskränze.

Switzerland should not lose its Christian values.

Die Schweiz sollte ihre christlichen Werte nicht verlieren.

Global warming: the umbrella becomes a rain collector.

Klimaerwärmung: Aus dem Regenschirm wird ein Regensammler.

Reprints from the grandfather, the father and the artist are shrink-wrapped and supplemented from generation to generation.

Rebranken vom Grossvater, dem Vater und dem Künstler werden eingeschweisst und von Generation zu Generation ergänzt.

Child violence

Gewalt an Kinder

Is the wrong choice and the unimportant promoted, preserved and protected? Should society's priorities be reconsidered? Environmental protection or social justice instead of always economic growth?

Wird das Falsche, Unwichtige gefördert, aufbewahrt und geschützt? Sollten die Prioritäten der Gesellschaft neu überdenkt werden? Umweltschutz oder soziale Gerechtigkeit statt immer ökonomisches Wachstum?

Generosity: Sometimes there are moments in life when you have to forget the millimeters.

Grosszügigkeit: Manchmal gibt es im Leben Momente, wo man die Millimeter vergessen muss.

The tired cross: where are the values ​​​​such as tolerance, solidarity, respect, honesty, empathy, modesty…

Das müde Kreuz: Wo bleiben die Werte wie Toleranz, Solidarität, Respekt, Ehrlichkeit, Empathie, Bescheidenheit, Demut,…

The artist has recreated a nameless grave cross with material from the war zone in Ukraine.

Der Künstler hat mit Material aus dem Kriegsgebiet in der Ukraine ein namenloses Grabkreuz nachgebaut.

Simple everyday sculpture

Einfache Alltagsskulptur

Caught, squeezed

Eingefangen, eingequetscht

Backed into a corner.

In die Ecke gedrängt.

Simple everyday sculpture.

Einfache Alltagsskulptur.

The goods should be transported by train/rail: road transport does not work over long distances.

Die Güter sollten auf die Züge / Schiene: Der Transport auf der Strasse funktioniert auf lange Distanzen nicht.

Aesthetic training No. 704.

Ästhetisches Training Nr. 704.

Earth gravity and glue adhesion in equilibrium

Erdgravitation und Leimhaftung im Gleichgewicht

Something valuable is trapped in one of the nuts. In which? You have to learn to live with ignorance and secrets.

In einer der Nüsse ist etwas wertvolles eingeschlossen. In welcher? Man muss lernen auch mit Unwissen und Geheimnissen zu leben.

Aesthetic training No. 709.

Ästhetisches Training Nr. 709.

Never enough – but already too much.

Nie genug – aber bereits zu viel.

Archive: wrapped current, personal information of a family.

Archiv: eingeschweisste aktuelle, persönliche Informationen einer Familie.

The constant external pressure (tension set) often causes internal injuries.

Der stete äussere Druck (Spanset) erzeugt oft innere Verletzungen.